Subject: Нужна еще помощь по переводу договора Вот предложение: Contractor shall comply with the objectives and nature of the services as specified in the Services Order and with Company’s instructions and supervision in the performance of said servicesПонятно все, кроме того, к чему прилепить supervision. Буду очень благодарна за любую подсказку. |
надзор за исполнением вышеуказанных услуг |
То есть Подрядчик должен осуществлять это надзор. Правильно я поняла? |
Подрядчик должен исполнять требования задач и характера услуг, определённые заказом на предоставление услуг, а также следовать указаниям и требованиям Компании при осуществлении ей надзора за выполнением вышеуказанных услуг. Наверное, слишком сложно получилось, зато передан весь смысл. |
Большое спасибо! А то я тут начинаю потихоньку с ума сходить от этого договора:) |
А что такое "исполнять требования"?? Мне кажется, этот вариант не исполняет требования запроса о помощи. :0) |
не просто "исполнять требования", а "исполнять требования задач"! Учимся писать красиво! |
You need to be logged in to post in the forum |