DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 26.10.2009 12:50 
Subject: to intervene with local government busin.
Правильно ли здесь перевести фразу "to intervene with local government" как "сотрудничество с местными органами власти" в след. контексте:
The demand side of good governance and management implies abilities of civil societies and private sector actors to self-organize, to intervene with local government and to put eligible claims with regards to transparency and accountability of local government’s policies, decision making and action.

Мой вариант:
Аспект спроса на успешное управление и менеджмент подразумевает способность гражданского сообщества и игроков частного сектора к самоорганизации, сотрудничеству с местными органами власти и предъявлению правомочных исков касательно прозрачности и ответственности местных органов власти за политику, принятие решений и предпринимаемые меры.

ЗС

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo