DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 25.10.2009 13:46 
Subject: To its credit busin.
Помогите пож-та как в данном контексте перевести фразу "To its credit":
To its credit, the Government has already started moving on reforms of the Land Code and cotton grading and marketing systems, and is starting movement on freedom of farmers to choose what and when to grow crops and sell their products.

Мой вариант:
В целях своей репутации Правительство уже начало проводить реформу Земельного Кодекса, классифиукации хлопка сырца и системы маркетинга и работает над тем, чтобы предоставить свободу фермерам при выборе что и когда выращивать и когда продавать свои продукцию.

ЗС

 %&$

link 25.10.2009 13:53 
Примерно:
К своей чести Правительство уже приступило к проведению реформы Земельного кодекса, классификации хлопка сырца и системы маркетинга и работает. В настоящее время создается механизм предоставления свобод фермерам в отношении выбора сроков и наименований с/х культур и порядка реализации своей продукции.

 segu

link 25.10.2009 13:55 
К чести правительства стоит заметить, что оно уже ...

... предоставить фермерам свободу выбирать, что и когда выращивать, и когда продавать свою продукцию

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo