Subject: Экономить время, деньги и нервы Here's a phrase I need to translate into Eng. Surely, I know that it can be like "to save time, money " but nerves ... sounds too dubious to me.Do you happen to know how to convey the message correctly in English? Thank you:) |
Экономить нервы imho reduce stress |
ИМХО: Save time, money, and temper (3 гугла) |
You need to be logged in to post in the forum |