DictionaryForumContacts

 Erdferkel

link 20.10.2009 11:14 
Subject: кто кого?
Пожалуйста, помогите коллеге с немецкого форума!
строка в Экселе:
Separator, protective grating, insulation plate seal type
Интересует insulation plate seal type - уплотнение изоляционных плит или уплотнение изоляционными плитами? пока склоняюсь ко второму (из-за типа)
По-немецки там Dammplattenverschluss - тоже не понять, кто там кого...
Заранее спасибо

 sascha

link 20.10.2009 11:37 
Уж я не знаю поможет ли это, но вот посмотрите что нашлось про Dammplattenverschluss, к теплоизоляции отношения имеет мало (и на английский словари переводят D. как penstock, sluice gate):

 Erdferkel

link 20.10.2009 11:48 
sascha, спасибо, это я видела, но у меня сепаратор, а не канализация :-) да и по-английски явно изоляция

 tumanov

link 20.10.2009 11:54 
Я за "уплотнение", которое для "изоляционных плит".
И, соответственно, его "тип".

 gel

link 20.10.2009 12:05 
Сепаратор, защитная решётка, тип уплотнения изоляционных плит.
имхо

 Erdferkel

link 20.10.2009 12:08 
tumanov, gel, Ваша правда! - там дальше стоит уже без сепаратора под буквой D:
Insulation plate, seal type - с запятулькой
и заказчик подтвердил :-)
спасибо всем

 sascha

link 20.10.2009 12:08 
Да, но когда по-английски написано одно, а по немецки другое, невольно задаешся вопросом не перепутано ли там что-то...

 sascha

link 20.10.2009 12:09 
Вот и все хорошо, что хорошо кончается :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo