DictionaryForumContacts

 lavazza

link 20.10.2009 9:45 
Subject: при чем тут симметрия?
Смысл вроде понятен, но так как не ясно к чему эта symmetry, то видимо все-таки непонятен )
So whether you are lickee or the licker, won't any more find perfection between a person's legs than you will find it between their ears. A lack of symmetry is one of the wonderful things about being human. So is going down on your girl.

 Doodie

link 20.10.2009 9:56 
симметрия к тому, что в человеке все асимметрично )

 Виктор Скляров

link 20.10.2009 10:00 
несимметричность мужчины и женщины - одно из самых замечательных человеческих свойств

 lavazza

link 20.10.2009 11:00 
Ну это понятно, что все в человеке асимметрично... я просто думала это предложение как-то относится к предыдущему и не могла понять каким боком.

 Olinol

link 20.10.2009 11:19 
lavazza, ну как же. Там же в предыдущем предложении про perfection. Похоже, автор считает, что некоторых нужно подготовить к тому, что "там" что-то может быть неровно :) Или речь о несимметричности воздействия, вам по контексту виднее.

 Doodie

link 20.10.2009 11:43 
т.е. стоит пояснить, что perfection частенько принимается равным наличию symmetry )

 VIadimir

link 20.10.2009 11:58 
Интересно, как lavazza 1-е предл-е переведёт :)
Кстати, это по-русски надо?
Трудно, когда автор путается в мыслях...

 VIadimir

link 20.10.2009 12:02 
lickee предл. перевести как ликующий)

 VIadimir

link 20.10.2009 12:05 
а licker, в свою очередь, (если по-укр.) - той, що лікує)
простите за флуд.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo