Subject: отсылочная норма law Уважаемые коллеги!Помогите, пожалуйста перевести фразу "отсылочная норма". Она встречается в предложении: При разработке нормативно-правовых актов необходимо избегать отсылочных норм и использовать нормы прямого действия. Может кто-то уже сталкивался с этим. Варианты cross-reference rule или cross-reference provision что-то не очень нравятся, а ничего другого найти не удается. Заранее спасибо. |
|
link 16.10.2009 17:30 |
Можно, конечно, написать "reference rule". Но, судя по контексту, правильнее использовать термин "renvoi", если имеется в виду отсылка к правопорядку третьей страны. |
You need to be logged in to post in the forum |