DictionaryForumContacts

 Nikita11

link 16.10.2009 11:20 
Subject: Closed to new business fin.
Правильно ли я понял понял перевод фразы: Closed to new business
закрыли текущий бизнес и сменили сферу деятельности

 gidro1

link 16.10.2009 11:26 
Не знаю, трудно без контекста.

 bvs

link 16.10.2009 11:37 
судя по to после closed, вряд ли
без контекста могу предположить, что речь идет об отсутствии или закрытии доступа к новому бизнесу

 gidro1

link 16.10.2009 11:47 
без контекста, мне кажется, nikita11 вы правы.

http://www.telegraph.co.uk/finance/2855426/AMP-arm-to-close-to-new-business.html

 bvs

link 16.10.2009 12:15 
gidro1, браво

 Nikita11

link 16.10.2009 13:04 
Until today, TFSL was the administrator of the Freedom SIPP scheme and was authorised by the FSA to run and operate a personal pension scheme. It voluntarily closed to new business in September 2008

 KOMno3uTOP

link 16.10.2009 19:34 
"не принимали новых клиентов/заказов/договоров".

 Рудут

link 16.10.2009 21:15 
KOMno3uTOP прав

 cyrill

link 16.10.2009 21:19 
KOMno3uTOP +1 или не рассматриваем новых деловых предложений

 NC1

link 16.10.2009 22:26 
KOMno3uTOP +1

Это достаточно типичная практика для успешных нишевых управляющих. В какой-то момент портфель управляющего может стать неприятно большим по отношению к рынку, на котором работает управляющий, и пользоваться проверенными подходами становится трудно -- рынок буквально прогибается под тяжестью портфеля: управляющий покупает -- цена растет, управляющий продает -- цена падает... Грамотные управляющие об этом знают и не наращивают активы слепо.

Другая возможная причина -- у розничного бизнеса есть институциональный двойник. При прочих равных институциональный бизнес дешевле (меньше административные издержки, маркетинг дешевле и т.п.), так что в какой-то момент у успешного управляющего может возникнуть соблазн сосредоточиться на институциональном бизнесе и перестать принимать новых розничных клиентов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo