DictionaryForumContacts

 G/L/L

link 15.10.2009 4:42 
Subject: как переводить адреса
118 Agias Fylaxeos stret, CHRISTABEL HOUSE

это адрес, упоминается в доверенности, я так понимаю его надо транслитирировать? как это будет звучать? Агиас Фулаксеос???

подскажите пожалуйста!

 Supa Traslata

link 15.10.2009 6:19 
Оставьте как есть. При обратном переводе ваша транслитерация может быть транслитерирована иначе.

 azu

link 15.10.2009 6:33 
Транслитерируйте как хотите (по-моему, Agias читается как Айяс), а потом приведите англ. вариант в скобках.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL