|
link 14.10.2009 22:12 |
Subject: Перевод цитаты из Корана relig. Доброй ночи!очень нужен английский вариант следующей известной цитаты: ничто не зачтется человеку как его усилие. Именно в усилии предстает он в истинном свете. Спасибо заранее |
Вы уверены в правильности цитаты? |
Кажется, это очень неточная цитата. Есть такая: "Человек получит только то, к чему он стремился. Его устремления будут увидены, а затем он получит воздаяние сполна". Или в другом переводе: "И возымеет человек лишь то, Что приобрел своим стараньем. Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки) И за него найвысшую награду он получит". Сура 53:39-41. На английском "That man can have nothing but what he strives for; That (the fruit of) his striving will soon come in sight: Then will he be rewarded with a reward complete." Или "And that man can have nothing but what he does (good or bad), And that his deeds will be seen, Then he will be recompensed with a full and the best recompense." |
Или еще так: "And that man hath only that for which he maketh effort, And that his effort will be seen. And afterward he will be repaid for it with fullest payment." |
|
link 15.10.2009 0:18 |
Ну неужели нельзя просто найти в интернете Коран на английском языке и нагло списать?! |
Видите ли, цитата уж очень деформированная. Пришлось чуть ли не весь Коран перечитать, пока нашлось подходящее по смыслу :-) |
|
link 15.10.2009 5:55 |
Спасибо всем! Да, по всей видимости, это очень диформированная цитата, но обычно в таком виде она повсеместно используется на русском языке, поэтому и были сложности с переводом, в том числе "со списыванием нагло с английского варианта Корана в интрнете". Я не знаток Корана, к сожалению Спасибо большое, tats! |
You need to be logged in to post in the forum |