DictionaryForumContacts

 bobe

link 14.10.2009 8:26 
Subject: Цитата, помогите перевести цитату ... (отблагодарю ) ecol.
«В начале разработки железорудных месторождений Кривбасса мало внимания уделялось влиянию процесса добычи на состояние природной среды. Такой подход был обусловлен небольшими масштабами разработки и большим количеством свободных земель. Увеличение объемов добычи железной руды, преимущественно путем открытых разработок, привело к значительному увеличению площади нарушенных земель, загрязнению природной среды и, как следствие, привело к нарушению природного баланса. Наша задача - свести эту проблему к минимуму».

 bobe

link 14.10.2009 8:45 
Вот вариант моего перевода, будьте добры, профессионалы, подправьте) “It was paid a little attention to the environmental ifluence of ore extracting process, when Krivbas ore mining had been started. This approach was caused by small-scale development and a lot of vacant land. Increasing volumes of iron ore, primarily through the open development, caused a significant increase in area affected by land contamination of the environment and, consequently, led to the natural balance. Our mission - to bring this problem to a minimum "

 Edena

link 14.10.2009 9:30 
я бы убрала в начале предложения It, а просто написала:
A little attention was paid to the environmental ifluence of ore extracting process, when Krivbas ore mining (WAS) STARTED.

и еще: если РАЗРАБОТКА - это "место добычи ископаемых", то по-моему, лучше написать mine workings

это так, после быстрого просмотра. первое, что бросилось

 cherrybird

link 14.10.2009 10:40 
Our mission - to bring this problem to a minimum "
IS to bring

 cherrybird

link 14.10.2009 10:47 
Даже так:
our target is to minimize this impact.

 UVL

link 14.10.2009 11:17 
+1
Осмелюсь предложить, учитывая предыдущие замечания (Disclaimer: в экологии немного волоку, в горном деле - нет):

Little attention was paid to the environmental impact of mining at early stages of the development of Krivbas ore deposits. This approach was determined by the small scale of development and a large vacant land area. An increase in ore development, primarily by strip mining, considerably increased the deteriorated area, caused environmental pollution, and, hence, upset the natural balance. Our goal is to minimize the impact.

 Thetford

link 14.10.2009 11:17 
Little attention was paid to the influence of Krivbas ore mines on the environment when mining started. Such an approach ensued from a small-scale development and a lot of empty land. But the increase in ore extraction mainly due to open-field-development resulted in a significant increase in devastated areas.....

 veryonehope

link 14.10.2009 11:44 
In my humble opinion, текст может еще и так выглядеть:

A little attention was paid to the environmental influence of ore extracting process, when Krivbas ore mining was started. A reason of such approach was small-scale development and a lot of vacant land. Growing volumes of iron ore, primarily through the open development, caused a significant increase of the disturbed areas and environmental pollution, what has led to the environmental unbalancing as a result. Our mission is to minimize this natural issue.

 dobe

link 14.10.2009 11:56 
Обманул bobe. Не отблагодарил. Даже не поблагодарил.

 Edena

link 14.10.2009 12:00 
dobe, а Вы не родственники с bobe???

уж больно созвучно...-))

 cherrybird

link 14.10.2009 12:10 
хохлы они такие - только обещают, но ничего не делают

 bobe

link 14.10.2009 12:12 
Уважаемый dobe, Вас то благодарить не за что, а всем остальным оказавшим помощь в переводе, cherrybird, Edena, UVL, Thetford, veryonehope...сегодня вечером смогу скинуть немного средств прямо на мобильный телефон, телефоны пишите мне в личку. Спасибо.

 10-4

link 14.10.2009 12:20 
IMPACT, not influence
MINING, not extraction
BARE land
ORE MINING, not volumes
OPEN PIT MINING, not open development
Our mission IS to minimize the impact

 Margootje

link 14.10.2009 12:22 
Может это один и тот же человек? :)))

 Edena

link 14.10.2009 12:29 
Я так давно сюда не заглядывала, всё так сильно изменилось? Теперь за помощь платить??
bobe, СПАСИБО - тоже душу греет-))) Просто потом может оказаться, что Вы мне тоже поможете, а мне нечем будет Вас "отблагодарить"

 Sjoe!

link 14.10.2009 13:15 
Кас. "отблагодарю" - Новость на этом форуме, однако.
Может, мне здесь частную практику в онлайне открыть? На мороженое себе, глядишь, наподсказываю.
Кто как относительно hereof считает?

 Edena

link 14.10.2009 13:34 
а главное, народ как-то притих.... обдумывает... а может, и прям идея хороша!!!!-))))

и ещё мысль: bobe уже накидали кучу номеров телефонных в личку. пока никто не разобрался..-)))

bobe, я свой телефон не писала. так что, от моего имени все номера отсекай!-)))))

 Dimking

link 14.10.2009 13:38 
A little attention - это немного. Little attention - мало.

 INkJet

link 14.10.2009 13:44 
площади нарушенных земель = area of disturbed land
свободный площади = huge areas of greenfield

 d.

link 14.10.2009 13:48 
Sjoe!, you rock)

 UVL

link 14.10.2009 13:54 
bobe,
just in case: я тоже свой номер не отправлял: я подсказал в рамках рекламной кампании ;). Но в следующий раз - на 5% дороже!

 Balainka

link 14.10.2009 13:54 
cherrybird: хохлы они такие - только обещают, но ничего не делают.

У меня нет слов.

 cherrybird

link 14.10.2009 13:55 
to Balainka^
я с аскером знакома, подкол был исключительно на личной основе.

 bobe

link 14.10.2009 14:44 
Обалдеть, как просто одним лишь предложением отблагодарить народ за оказанную помощь, услышать в ответ столько шуток и приколов )))) Спасибо всем огромное, от себя скажу, что с юмором у Славян все в порядке)))

 Sjoe!

link 14.10.2009 14:47 
Шо, токо у Словян?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo