DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 10.10.2009 12:25 
Subject: Bearer Shares и т.д. - очень срочно! notar.
из BEARER SHARE CUSTODY AGREEMENT
Пожалуйста, помогите.
Что здесь "to his/her order" - по его/ее указанию?
Undertakes that all dividends or profits which from time to time may be paid upon the Bearer Shares to the Custodian together with all other monies, benefits or profits whatsoever which may be payable in respect to the Bearer Shares shall be paid to the Beneficial Owner or to his/her order, net of any costs associated with such payments. Спасибо!

 Dimking

link 10.10.2009 13:38 
выплачиваются бенефициару или иному лицу по его поручению

 MashaTs

link 10.10.2009 14:01 
Dimking,
спасибо!!!
а как название договора/соглашения перевести?
BEARER SHARE CUSTODY AGREEMENT

Спасибо!!!

 ОксанаС.

link 10.10.2009 16:58 
shall be paid to ... or to his order - [уплачиваются] ... или его приказу

 Alex16

link 10.10.2009 18:05 
по его (ее) распоряжению

bearer shares - есть в словаре (по-моему, акции на предъявителя)

 Alex16

link 10.10.2009 18:07 
Договор о хранении акций на предъявителя

 Alex16

link 10.10.2009 18:08 
Если Custodian'а переводить как Депозитарий, то д-р о депозитарном хранении акций на предъявителя

 MashaTs

link 10.10.2009 23:14 
давно уже сдала. мой вариант был "Договор о хранении акций на предъявителя"
Спасибо!
P.S. учиться мне еще и учиться, чтобы так не тупить..

 Franky

link 11.10.2009 12:58 
аскер, правильный ответ на первый вопрос был дан в 19:58 (10.10.2009).

 MashaTs

link 11.10.2009 13:16 
Franky,
спасибо! Все разобрались уже.
Хороших выходных!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo