Subject: OFF Ищем переводчиков :) Друзья, нужны сильные переводчики по следующим тематикам. Просьба присылать резюме с рекомендациями.Финансы Спутниковые антенны juri собачка unimind.ru |
знаю пару крепышей. огласите, пжста, вес начального подхода в первом упражнении. |
выполнять тестовые переводы просить не буду. |
А максимальный потолок ставок каков? Ну, выше которых и смысла просить нет? |
называйте свои реальные ставки, включая возможные скидки в зависимости от объема. |
офф не по теме поста ульрих, вы моё письмо получили? |
Хорошо, зайдем по-другому. Сколько у вас стоит заказать перевод? На сайте эта инфо не нашлась, закопана глубоко. По теме вопроса. |
mumin*, спасибо, получил! с нового года начнем! |
Туманов, я готов Вам платить 0,1 евро за слово, если за эти деньги никого не найду лучше Вас. |
Ого! Ульрих, ты решил не вдарить лицом перед заморским агентством? почем ныне на Малой Арнаутской торгуется пара EUR/GBP? |
А критерий отбора каков? Интересно даже. А тема? А с какого языка на какой? А судьи кто? :0)) |
Но, надо честно признать, этот работодатель держится лучше прочих. :0) |
tumanov, а Вы сомневаетесь?:) |
Тр-щ Туманов, Тр-щ Ульрих очень ответственный и надежный партнер. А по части телекома, тр-щ Ульрих, Вам следует отобрать тр-ща Enote у известного конкурента. ;) |
Подтверждаю: Enote – это голова. У меня остались самые тёплые воспоминания о работе с ним. |
tumanov, есть два сценария. 1) Вы мне пишите, что Вы Туманов, и довольно неплохо переводите на английский бизнес-аналитику, можете прислать мне что-нибудь посмотреть из своих лучших переводов, а также говорите, что такие-то люди Вас уже давно знают и считают образцом для подражания, сообщаете мне ставку, по которой Вы готовы с нами работать. Я говорю заказчику, что у меня есть переводчик Туманов, который стоит столько-то. Заказчик рад нашему знакомству и дает нам заказы для Туманова. 2) Мне говорит заказчик, что он готов платить столько-то фунтов за 1000 слов, но Туманов хочет больше, поэтому я говорю заказчику, наш Туманов стоит дороже и мы не сможем ему обеспечить пристойное качество. |
Ульрих – Вы забыли самое важное. Самое пикантное:) Пристойное качество Туманова Вы даёте проверить marcy. Или я с Вами больше не играю:) |
Enote я обожаю, редкий случай, когда переводчик достойно смотрится практически в любой технической тематике. |
marcy, я не забыл, просто раскрываю карты постепенно :)) |
мдя... я как всегда, попэрэд батька... Пардон. :) |
Dimking, все не сразу, год назад у нас не было ни одного заказчика, на нашем сайте нет компаний, с которыми мы сейчас реально не работали. прогресс - колосальный. постепенно я полностью загружаю тех переводчиков, которых знаю. наверное, и по себе стали чувствовать? :)) |
Ульрих, поправку можно? ***постепенно я полностью загружаю тех переводчиков, которых знаю и люблю/ценю*** Думаю, что знаете Вы многих, но загружаете не всех. Меня, например, не загружаете (это я сейчас для Tуманова пишу, чтобы не дай бог не подумал, что мы с Вами одна мафия). :) |
Ульрих Очень рад слышать, что Ваши дела пошли в гору. Загрузкой я это пока не назову, но по сравнению с тем, что было, сдвиг чувствуется. ...а конкурент с телекоммуникационным названием :-) в последнее время ведет себя скверно, как в отношении меня, так и, со слов ушедших менеджеров, в отношении других. |
|
link 8.10.2009 22:53 |
Марси, подтверждаю. не всех Ульрих загружает, которых знает :) |
я слышал эту историю, но это стоило от них ожидать. |
Бернадетте, я Вас пока берегу для главного удара :)) |
Справка для тех, которые в состоянии замахнуться на Вильяма нашего, мня-мня, Шекспира, и у кого до настоящего момента не имеется опыта работы с Ульрихом. Если вы достигаете с Ульрихом определенного соглашения, то он исполняет взятые на себя обязательства в точности так, как было обещано. Все, что требуется от переводчика - работа без рекламаций со стороны конечного клиента и умение отстаивать перед ним свою точку зрения. В принципе, для sapienti должно быть достаточно того, что он запостил сообщение на этом сайте и ведет открытую дискуссию. Далеко не каждый представитель от работодателя осмелится это сделать в месте, где тусуется такое количество переводчиков. |
|
link 8.10.2009 22:58 |
ударять меня не надо - я хрупкая (в душе :)) Виталий, как говорят в интернете - подпишусь под каждым словом :) |
Спасибо, Vital*, но разве у меня есть выбор, ведь тебя пелеменями не прокормишь, вот и приходится откупаться, чтобы ты дома сидел :)) Бернадетте, душу не тронем :)) |
Но это лишь первая часть марлезонского балета (взаимоотношения бюро-переводчик). Вторая часть постановки проходит под кодовым названием "толстый и довольный клиент". Ульрих не менее порядочен во взаимоотношениях с клиентами, что также не может не внушать уважения переводчикам, которые будут работать с ним и способствовать тому, чтобы его довольные клиенты не теряли в живом весе.. P. S. Кто рискнет подписаться под этими словами? Бернадетте, are you with me, dear? |
Бернадетте пошла спать:) Я за неё. Рискую:) |
|
link 9.10.2009 3:19 |
О, народ тут Ульриху славу поёт. Присоединяюсь по всем пунктам. Ульрих это голова. Слуга царю-клиенту, отец солдатам-переводчикам. |
Спасибо, ждем еще резюме :)) |
Ульрих, меня возьмете? ;) |
|
link 9.10.2009 15:00 |
Ульрих, а тематика ограничивается вышеприведенным списком? |
нет, конечно. |
|
link 9.10.2009 15:10 |
Вот незадача - опыт работы есть, а рекомендаций нет. Резюме выслать иль не стоит? |
А в какую сторону переводить? |
На родной язык. Чтобы не было мучительно больно... |
Шо, только на родной? А на какой родной? А как насщот 0,15 евро нетто за русское. слово по праву на английский? |
У меня родной язык - русский. Поэтому, переводы на английский по условию задачи выполнять просто не могу и не должен. Так что пойду я обратно к своим инструкциям к кофеваркам и блендерам. :0) Может чартер какой заваляется? Тогда тоже ко мне. :0) |
М о л ч а л и н ...свой талант у всех... Ч а ц к и й У вас? М о л ч а л и н Два-с: Умеренность и аккуратность. Ч а ц к и й Чудеснейшие два! и стоят наших всех. извините, блендеры навеяли:) |
Sjoe, на какой родной? Von mir aus – на любой. На какой не жалко себя за такую цену мордовать:) |
И вы после этого, с этакой предвзятостью, с готовностию, достойной всякого удивления тех, кто знает историю наших взаимоотношений, вызываетесь в мои редакторы?? Уехал бы в глушь, в Саратов, дабы не видеть этакого редкостного злонравия... |
tumanov, думаю, удивляются только те, кто НЕ знает истории наших (хе-хе) взаимоотношений... |
Шо...мало?? А... сколько будет впору? |
Sjoe, ну откуда же мне знать Ваши размеры? :) |
Ну... я ж написал в 18.50 МСК минимальный... диаметр :) Минимальный, прошу заметить. Но это не значить, шо я рвану туда, падая через себя. "Былой жадности до денег уже нет" (с) |
Sjoe, главное, что минимальный диаметр ещё тот. Alles andere ist easy:) |
Ульрих, хочу предложить свои услуги, например, по этим темам (из Вашего) Человеческие ресурсы Плюс металлургия и строительство Готов выполнить тест, ноу проблем. |
пришлите лучше свои какие-нибудь переводы спасибо всем за резюме, я Ваши письма сохраняю в отдельной папочке, чтобы не потерялись, и будем скоро смотреть, что у нас получится. |
|
link 14.10.2009 8:38 |
2 Ульрих а вот если мне, например, интересно, а прислать переводы - ну никакой возможности ни разу нет. поскольку не вынесешь их из тех мест, где перевожу. |
Ульрих, у меня такая же ситуация - "поскольку не вынесешь их из тех мест, где перевожу." Тест поможет, надеюсь. |
хорошо, можно и тест придумать. |
Фармацевтика есть? Медицина мне не очень подходит |
Ульрих, направил email. |
давайте фармацевтику, пусть тоже будет. Маталлург, спаибо, получил! |
|
link 14.10.2009 10:42 |
2 Ульрих вечером тоже постараюсь отправить :) ибо доступа нет и к личной почте. |
присылайте, тем более я Вас, кажется, видел на пау-вау :)) |
|
link 14.10.2009 10:53 |
2 Ульрих на последнем пау-вау меня не было, увы. |
меня тоже :)) давно как-то видел. |
|
link 14.10.2009 10:56 |
аааа))) все может быть, да) |
|
link 14.10.2009 11:30 |
Доброго времени суток! Могу помочь с Финансами и различнейшими договорами (Финансовая документация; Договоры; Международные долгосрочные контракты + Правоустанавливающие документы) Медициной (скорее медицина, общие темы), а также Деловой корреспонденцией и Юридической тематикой E-Mail: veryonehope@ya.ru |
|
link 14.10.2009 13:20 |
Ульрих, вы не ответили - высылать резюме без рекомендаций? |
А по строительству нужны люди? |
San-Sanych, пришлите. Ma_russie, нужны. |
Я так понЯл, что "контракты" вы не берете, а есле берете, то недороho. Ну, у каждого своя ниша. |
Полистал сайт - предлагаю все-таки подставить букву "л" в гипессылку "Последоватеьный перевод" на странице "Полезная информация"... )) |
гипеРссылку, да )) какой там закон в действии...? ))) |
Правило Орехова. |
eu_br Тоже хочу добавить, что надпись на сайте Place your order NOW звучит угрожающе :)) |
|
link 15.10.2009 6:21 |
Предлагаю вариант Place your order ALREADY! |
|
link 15.10.2009 6:25 |
2 Ульрих жутко сорри, но просто физически было некогда вчера выслать что-то((( |
You need to be logged in to post in the forum |