DictionaryForumContacts

Subject: договор купли-продажи
Пункт договора купли-продажи. Не совсем понятно, причём тут samples:

"All statements, technical information and recommendations concerning the goods sold or samples provided by the Seller are based upon tests believed to be reliable, but do not constitute a guarantee or warranty."

"Вся информация и рекомендации относительно поставляемого Товара, а также образцы (?), предоставляемые Продавцом, основаны на тестировании (?!), считаются достоверными, однако не являются гарантийными."

Помогите разобраться, пожалуйста...

 delta

link 8.10.2009 15:58 
...Товара и образцОВ...
...основаны на предположительно достоверных испытаниях, которые, однако, не являются гарантией.
delta, ну конечно.
Спасибо Вам большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo