Subject: частичку вашего опыта busin. Помогите пож-та с переводом фразы "частичку вашего опыта" в след. контексте:Спасибо большое за предоставленную возможность получить частичку вашего опыта в течение такого короткого времени. ЗС |
Option: Thank you very much for/We greatly appreciate the opportunity you [have] extended/given/provided to allow/enable us to share a bit of your experience in/within such a short spell/period of time. |
You need to be logged in to post in the forum |