DictionaryForumContacts

 0mobee

link 6.10.2009 20:47 
Subject: тописолнечник,
тописолнечник, - help translate!

 nephew

link 6.10.2009 21:05 
sunchoke

 mumin*

link 6.10.2009 21:06 
sunchoke - топинамбур
а тописолнечник - гибрид подсолнуха и топинамбура

 Mumma

link 6.10.2009 21:13 
вот тут про топинамбур
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerusalem_artichoke

тописолнечник, или солнечник клубненосный
(H.tuberosus x H.annuus) - гибрид топинамбура и подсолнечника,
то есть надо искать статьи на тему
interspecific hybrid H. annuus x H. tuberosus

 Mumma

link 6.10.2009 21:41 
несколько цитат о названии sunchoke:
The sterile hybrid between the sunflower and the Jerusalem artichoke has been termed the sunchoke.
The original name of "sunchoke" was applied to a hybrid between the Jerusalem artichoke and the common sunflower.
Sunchoke: a sun flower x Jerusalem artichoke hybrid
Sunchoke is also sometimes used as an alternative name for Jerusalem artichoke
http://books.google.ru/books?id=XwZJN1HSajcC&pg=PA222&lpg=PA222&dq=hybrid+sunchoke+and+sunflower&source=bl&ots=2AHaglXAOd&sig=3j99WmXVZ9i5zIImfqOO3npMq78&hl=ru&ei=H6nLSor9GsT2-QaW75TpBA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6#v=onepage&q=hybrid sunchoke and sunflower&f=false

 nephew

link 6.10.2009 21:42 
отож

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo