DictionaryForumContacts

 Vasyatka

link 6.10.2009 11:22 
Subject: Отредактируйте пожалуйста мой еорявый перевод!
По традиции в канун празднования Дня Республики ежегодно проводится награждение лауреатов журналистской премии имени Шагита Худайбердина

The annual awarding ceremony of holdres of Shagit Khudaiberdin journalistic award is traditionally held on the threshold of the Republic Day

Больше я ни на что не способна, выслушаю любые замечания!

 lolik

link 6.10.2009 11:24 
on the eve?
если уже holder, чем награждают еще?

 Vasyatka

link 6.10.2009 11:24 
в смысле "корявый"))

 Vasyatka

link 6.10.2009 11:27 
lolic, скажите, как лучше на Ваш взгляд, я мусолю это предложение уже минут 20, мне ничего в голову не приходит.

 upahill

link 6.10.2009 11:34 
...to mark/commemorate the Day of Republic

 Vasyatka

link 6.10.2009 11:39 
Меня больше интересует "награждение лауреатов журналистской премии имени..". На самом деле, если ты уже лауреат, чем тебя награждают-то еще? тем не менее на русском это звучит, а вот на английском - нет.

 summertime knives

link 6.10.2009 11:50 
Лауреаты -- это победители, которых чествуют накануне, награждая. Их могли выбрать и объявить за три месяца до церемонии награждения.

The [annual] Shagit Khudaiberdin Awards ceremony celebrating journalists is traditionally held on the eve of Republic Day festivities

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo