Subject: аким выборности акимовпомогите пож перевести |
.. bosses may be elected... |
|
link 4.10.2009 16:58 |
казахстанский аким области = российский губернатор => governor аким города = мэр => mayor если из контекста нельзя понять о ком идет речь, о руководстве областном или городском, то попробуйте сказать: local government executives |
|
link 4.10.2009 22:07 |
Не надо переводить. Мы ведь не переводим - мэр, алькальд... Пишите "аким". Источник - недавно виденный очень хороший перевод носителя языка (английского). Переводите про Казахстан? Заказчик - американская компания на букву "Т"? |
Однако хоть в скобках или в сноске примпер сделать нужно, кто он такой. Про алькальда, кстати, тоже уже не всякий без пояснения поймет (не все Кальдерона читали :-) |
You need to be logged in to post in the forum |