|
link 2.10.2009 17:52 |
Subject: ревизская душа Нигде не могу найти как это будет звучать на английском...Так, например, если количество надельной земли у поселян в среднем доходило до 5,2 десятин на наличную душу (на ревизскую – 11,3) , то в ближайших русских селениях (Андреевка, Жирное и др.) на наличную душу приходилось менее 1,5 десятин и лишь в селе Меловатка им причиталось несколько более трех десятин . |
|
link 2.10.2009 17:57 |
В порядке бреда: может, выкрутиться по аналогии с учетной единицей? |
|
link 2.10.2009 18:02 |
и вот такой бред нужно переводить на английский((( |
|
link 2.10.2009 18:04 |
может быть наличную душу принять как живую душу( living soul).....тогда как сказать ревизская душа? =) |
Гоголя на английском поищите, там будет |
|
link 2.10.2009 18:07 |
спасибо беспроигрышный вариант))))))) |
Кому бред, а кому статистика Ревизская душа - это оттого, что записвалась в ревизские сказки. А они, в свою очередь.... Ревизские сказки Ревизские сказки отражают материалы подворных переписей населения (ревизий), проводившихся в Российской империи в целях учета плательщиков подушного налога. На территории Беларуси ревизия впервые проводилась в 1782 г. (только в восточной части – на территории Витебской и Могилевской губерний), затем в 1795-96, 1811, 1815-16, 1833-34, 1850, 1857-58 годах. Кроме того, проводились переписи отдельных категорий населения – в частности, шляхты, не утвержденной в дворянстве Российской империи и переведенной в податные сословия (мещан, граждан, однодворцев). Между ревизиями и после 1858 г. составлялись дополнительные ревизские сказки, в которых указывались лица, пропущенные во время предыдущей ревизии. Начиная с 1811 г. ревизские сказки составлялись отдельно по каждому сословию, а для крестьян они, как правило, группировались в алфавитном порядке по фамилиям владельцев имений. После 1816 г. не учитывались привилегированные сословия (дворяне, священнослужители). Или вот еще http://www.okorneva.ru/index.php?main=reviz_fairy ревиз фери - это, конечно, особстатья.... К делу относится очень большим боком :0) |
Да никак это не будет звучать на английском, к сожалению... Крепостное право в его российском понимании в Англии исчезло вместе со среднеанглийским языком, если не раньше. Впрочем, давайте по смыслу... В России времен крепостного права существовала система подушных налогов -- помещики платили налоги в зависимости от числа крестьян, прикрепленных к их землям. Соответственно, существовал стимул укрывать крестьян от "ревизий" (т.е., от переписи населения) -- чем меньше крестьян отражено в ревизских сказках, тем меньше надо платить подушных налогов. С учетом всего вышеизложенного, я бы перевел "на наличную душу" как "per capita (actual)", а "на ревизскую душу" -- как "per capita (census)". |
You need to be logged in to post in the forum |