Subject: in the presence of as little as one hundredth of a peanut Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: An infant who grows violently ill in the presence of as little as one hundredth of a peanut almost surely has some sort of genetic predicposition |
а в чем проблема? ну, имеется в виду, что ребенок тяжело заболевает даже от сотой доли земляного ореха... |
серега спасибо!!!!!!!!!!!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |