Subject: как правильно перевести? as flat as a boardas good as a headache |
the first one is a word-by-word translation - плоская, как доска. Most likely it's about a woman. the second one is - совершенно ненужный, бесполезный; или выражение 'нужно как собаке пятая нога' или 'как рыб(к)е зонтик' |
1. synonyms - flat as a pancake; flat-chested |
А если окунуться в народный фольклёр, можно удивиться как много красочных и смешных эпитетов придумали мужчины для женщин и девушек с маленькими сиськами. Например, вот что можно услышать от мужчин в адрес девушки с небольшой грудью: "Плоская как доска", или "Вместо сисек у неё пупырышки какие-то", или "Да у меня сиськи больше чем у неё" и т.д. |
не пупырышки, а прыщи и вообще грубовато |
Господа, будьте джентельменами, умоляю! |
К 3cats: А еще: "как зайцу стоп- сигнал" |
Спасибо всем за ответы!) |
You need to be logged in to post in the forum |