DictionaryForumContacts

 кукуся

link 28.09.2009 19:53 
Subject: shall be responsible for and shall make
Помогите, плиз! Не пойму, подрядчик сам что ли должен нанести ущерб? ))

the EPIC CONTRACTOR shall be responsible for and shall make
any damage to such materials and equipment which may occur while in the possession or
control of the EPIC CONTRACTOR. EPIC CONTRACTOR shall not be liable for latent
defects in the same.

Заранее и ОГРОМНОЕ!

 2eastman

link 28.09.2009 19:58 
imho: текст - битый. Обратитесь к источнику.

 кукуся

link 28.09.2009 20:01 
А это и есть текст по источнику. Другого не ма.

 2eastman

link 28.09.2009 20:07 
я имел в виду того, кто произвёл на свет сие творение. Извините, за нечёткость формулировки

 newmarine

link 28.09.2009 20:10 
Подрядчик несет ответственность за любое повреждение материалов и оборудования, которое может произойти в его ведении. За скрытые дефекты подрядчик ответственности не несет.

 2eastman

link 28.09.2009 20:22 
2 newmarine
Хотите ли Вы этим сказать, что текст составлен корректно?
А если – нет, то Вы предлагаете переводчику без консультации с заказчиком вносить корректировки юр.документа?
Не готов согласиться ни с одним из этих двух постулатов, извините!

 newmarine

link 28.09.2009 20:24 
Текст не совсем корректен, но смысл понятен... Если нужно в реальности оформлять документ, то, конечно, следует внести поправку, а если это просто задание для перевода или что-то вроде того, то можно понять смысл и успокоиться )))

 2eastman

link 28.09.2009 20:30 
newmarine, вот с этой оговоркой +1

 newmarine

link 28.09.2009 20:36 
;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL