Subject: upon its mobilization to the SITE. Помоги перевести, пожалуйста "upon its mobilization to the SITE".The COMPANY reserves the right to inspect such TEMPORARY WORKS and EPIC CONTRACTOR EQUIPMENT upon its mobilization to the SITE. Заранее спасибо. |
|
link 28.09.2009 13:13 |
...после того, как оно [оборудование] будет доставлено на Место выполнения работ/Строительную площадку. |
По смыслу, mobilisation to… - это обычно выдвижение (подрядчика) на (объект), к (месту работ). В данном контексте речь, кажется, идет об оборудовании. Поэтому, как вариант перевода, предложу такой: КОМПАНИЯ оставляет за собой право призводить осмотр/инспектирование ВРЕМЕННЫХ РАБОТ и ЭПИК-ОБОРУДОВАНИЯ ПОДРЯДЧИКА после его мобилизационной подготовки на СТРОЙПЛОЩАДКЕ. |
|
link 28.09.2009 14:44 |
у нас говорят "после мобилизации на площадку". |
Юрий Гомон +1 |
You need to be logged in to post in the forum |