Subject: intimate portrait of Madeleine Albright polit. Майкл Дуглас говорит:As a member of this planet, as a small member of this planet, the Secretary Of The State of the largest, most powerful country in the history, uh, of this small, little planet, uh, I sleep better. Помогите пожалуйста превести фразу, я не поняла - это он - член планеты или это она (Мадлен Олбрайт). |
он и сам не понял |
Будучи членом нашей планеты... будучи мааааленьким членом нашей планеты.... [дальше уже не важно] |
...я сплю лучше [с этим маленьким членом]", - сказал Дуглас |
полагаю, это ошибка при транскрибировании... на самом деле он сказал "I slip better..." |
"I slip butter!" |
жжоте :) |
правда жжоте. спасибо, хоть повеселилась |
You need to be logged in to post in the forum |