Subject: Как вы переводите "тут уж не до"? Утра доброго!Вот такой контекст: В бюджете и так намечается немаленькая дыра, поэтому тут уж не до миллиардных расходов на сбор статистики, говорят власти. According to the state officials, the huge hole is gaping in the budget, and that’s why it is by far (?) unreasonable to waste billions on statistics gathering. Спасибо! |
Как вариант: and this is not the case for expending billions... |
Спасибо! |
consider: The huge hole is gaping in the budget and as stated by the government it is not the kind of situation where you could well afford to throw billions to collect statistics. |
Спасибо большое! |
According to (national or state per context) officials, with the substantial budget gap looming, it is hardly a good time for spending billions on |
federal а не national скорее |
looming - хорошее слово. Спасибо, Кирил. |
Вот gaping все равно лучше для дырки. Looming немного другой коленкор - там на горизонте, имо |
привет, Ф. напиши мне в личку. спс :-) |
it's no time for |
it is not the right time for |
You need to be logged in to post in the forum |