|
link 18.09.2009 16:08 |
Subject: LIFTING BARRAGE Помогите пожалуйста разобраться с LIFTING BARRAGEThe LIFTING BARRAGE: Artillery fire concentrating on one target then lifting to a second target further a field allowing for infantry advance toward the first target. Судя по описанию поняла что это "переходящий огонь". Но пока нигде не вижу такого термина. Подскажите пожалуйста, как правильно перевести этот термин? |
варианты: переходящий (по рубежам атаки) огневой вал последовательное сосредоточение заградительного огня |
|
link 18.09.2009 16:36 |
Артиллерийская поддержка атаки в зависимости от характера обороны противника проводится различными методами: # последовательным сосредоточением огня (одинарным, двойным, тройным); |
You need to be logged in to post in the forum |