DictionaryForumContacts

 formula

link 17.09.2009 20:05 
Subject: Захват-Y - помогите понять
Пожалуйста, помогите перевести.
Зажим -Y
Выражение встречается в следующем контексте:
Зажим -Y для газовой горелки (nozzle)

Подойдет ли Clamp-Y. Ничего в поиске не находится
Заранее спасибо

 tehleet

link 17.09.2009 20:15 
Я полагаю, что под Y имеется ввиду ось. Стало быть Y-axis clamp

 Denisska

link 17.09.2009 21:58 
а он не может быть похож на Y по форме?

 Баян

link 17.09.2009 23:07 
согласен с Denisskой, Y по форме прищепку напоминает или хирургический зажим, ухват тоже похож на Y
я думаю слово зажим должно следовать за типом, по правилам сопряжённой конструкции, то есть Y-Clamp

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL