DictionaryForumContacts

 Inn@

link 17.09.2009 11:11 
Subject: ASSURED SHORTHOLD TENANCY AGREEMENT
Добрый день!

Помогите плиз перевести название договора: ASSURED SHORTHOLD TENANCY AGREEMENT

Здесь в словаре я нашла, что assured shorthold tenancy перевеодиться как "типовой договор аренды". А в архивах форма ASSURED SHORTHOLD TENANCY AGREEMENT перевели как "договор краткосрочной аренды". Как будет правильно?

Спасибо!

 Inn@

link 17.09.2009 12:32 
страна договора - Англия

 Riffinschtal

link 17.09.2009 14:06 
договор краткосрочной аренды

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL