DictionaryForumContacts

 VictoriaW

link 17.09.2009 7:56 
Subject: бюджет
Помогите, пожалуйста! Для меня это совершенно новая тематика.
Подскажите, как перевести названия столбцов в документе "бюджет": бюджет на 2009 (это понятно), план (это можно перевести как plan, или planned, или это какой-то заложенный бюджет?), план скорректированный (adjusted plan?), факт (fact? actual plan?), отклонение от плана (deviation from a plan?).
Спасибо!

 kupe4ik

link 17.09.2009 8:40 
* planned budget\deferred budget
* план скорректированный можно просто как adjustments\ or adjustments to the budget
* "факт", ну скорее всего здесь имеется ввиду фактический бюджет, а эт - actual budget
* budget variance (variance-рассчитывается как разница между запланированными/нормативными и фактическими результатами. Различают благоприятные (favorable) и неблагоприятные (adverse) отклонения)

так гласит мультитран=)))))))

 Варди

link 17.09.2009 8:47 
2 Indicative target
3 Adjusted
4 Actual
5 Reporting of actual against budget (deviation from a plan, budget variance)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo