DictionaryForumContacts

 Lavrin

link 16.09.2009 13:58 
Subject: My-o-my inf.
Пожалуйста, помогите перевести. my-o-my

Слово встречается в следующем контексте: my-o-my club
В частности, это такой клуб - My-o-my club, рекламный слоган которого гласит:
***
Female Impersonators
the most interesting women are not women at all.. They are Club My-O-My accomplished female impersonators tops in entertainment.
http://www.queermusicheritage.us/fem-myomy.html
***
В общем, заведение, в котором выступают переодетые в женщину артисты.
Но само название довольно-таки странное - каково оно для уха носителя языка?
Что за дивное словосочетание: MY + O + MY?

Как вариант толкования 'my-o-my club' - вот это клуб!

Другие вар-ты приветствуются.

 Supa Traslata

link 16.09.2009 14:01 
Песенка такая была в 90-х: My-o-my, do you wanna say goodbye. (Так, вспомнилось.)

 Lavrin

link 16.09.2009 14:05 
Ну, и кто будет этот "май-о-май"? Или это все-таки восклицание такое?

 2eastman

link 16.09.2009 14:07 
Вариант названия клуба "Я-моя"

 2eastman

link 16.09.2009 14:08 
Текст песни на всякий случай: http://www.scribd.com/doc/6579981/my-o-my

 skifa

link 16.09.2009 14:08 
is used interjectionally to express surprise and sometimes reduplicated
Типа, боже-боже :)

 Дакота

link 16.09.2009 14:29 
В контексте female impersonators вспомнился Сердючкин суперхит "Лида-Лида, боже-боже!!!" )))

 Dmitry G

link 16.09.2009 14:40 
А ещё раньше была песенка у Slade:

I believe in woman My Oh My
I believe in lovin' My Oh My
Don't a woman need a man
Try and catch one if you can
I believe in woman My Oh My...

Ещё вариант названия клуба: Мамадорогая

 Баян

link 16.09.2009 14:44 
ну-и-ну
Ой-ой-ой (произносится как оёёй)
вот это да

 Баян

link 16.09.2009 14:45 
или как на Украине сейчас говорят с задумчивой интонацией -

ты шо - ты шо

 Баян

link 16.09.2009 14:47 
только на русском слово клуб лучше поставить в начало, типа

Клуб ну-и-ну

 2eastman

link 16.09.2009 14:48 
Ну, если не нравится название клуба "Я-моя", можно - "Ё-моё"

 Lavrin

link 17.09.2009 7:32 
Да, вот оно: Ё-моё! или Йо-майо! (что по-новомоднему будет)

По-моему, даже созвучно: 'My-o-my' и "Ё-моё".

 Lavrin

link 17.09.2009 7:48 
Ну и, конечно, контекстное, применительно к переодетым в барышни: боже-боже! (Лида, Лида, чего же ты так низко опустилась..))
***
Как в-нт еще. Божешты мой! вот это есть дивы!!! мамадорохая!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL