DictionaryForumContacts

 maricom

link 15.09.2009 17:14 
Subject: photo credit
Подскажите, пожалуйста, как правильнее перевести выражение photo credit. К сожалению, контекста нет, есть только перечень слов и фраз, которые являются надписями на "закладках" веб-сайта (в т.ч. и photo credit).

Я предполагаю, что это что-то вроде "Фотография предоставлена..." Это так или нет?

 lesdn

link 15.09.2009 18:13 
Веб-сайт чему посвящен, фотографии? Либо участники, либо авторы
Вариант

 maricom

link 15.09.2009 18:41 
Веб-сайт посвящен не фотографии, а приборам для научных исследований, но там встречаются фотографии, и под ними есть подписи типа "Фотография любезно предоставлена таким-то." Как в этом случае лучше перевести photo credit в качестве надписи на navigation bar?

 sascha

link 15.09.2009 21:21 
А сайт открытого доступа?

 maricom

link 16.09.2009 7:00 
Да, сайт открытый.

 sascha

link 16.09.2009 7:52 
Так вы дайте его адрес, люди посмотрят как это выглядит в реале, наверняка больше идей будет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo