|
link 15.09.2009 14:54 |
Subject: "в понимании статей Гражданского кодекса" и "неограниченное количество котов" Подскажите, пожалуйста, как грамотно перевести:1) "Предоставление такого согласия также рассматривается в понимании ст. 296, 307, 308 Гражданского Кодекса Украины". (Речь идёт о том, что победитель конкурса даёт согласие на предоставление информации о нём, использование его фотографий, ФИО и т.д. в СМИ). 2)И будет ли корректным перевод: For participation in the Contest You are free to send unlimited quantity of photos. There can be unlimited quantity of cats and bottles of wine "..." on photo images. |
in terms of Articles 296, ... |
|
link 15.09.2009 15:28 |
gillan,спасибо большое!!!!!очень признательна! |
+ within the meaning of |
You need to be logged in to post in the forum |