DictionaryForumContacts

 Co-Caine

link 15.09.2009 10:58 
Subject: партия НАШИ
Пожалуйста, помогите перевести партия НАШИ.
СПАСИБО ЗАРАНЕЕ

 Баян

link 15.09.2009 11:02 
Our own (хотя это может быть понято и как НАШЕ)

можно попробовать

Your own
Yours truly )))))

но это уже ВАШИ

 Баян

link 15.09.2009 11:03 
Our people

 upahill

link 15.09.2009 11:08 
Nashi (Youth) Movement

 Casual Asker

link 15.09.2009 11:30 
Вообще, конечно, переводить это название можно только в порядке "стеба".
NASHI (don't confuse with NAZI)

 Wade33

link 15.09.2009 11:35 
upahill +1

думаю здесь транскрибирование+комментарий=единственно удобоваримый вариант

 Баян

link 15.09.2009 11:35 
и забавное название для антифашистского движения, оно стёб само по себе

 VIadimir

link 15.09.2009 11:44 
"The youth movement Наши (probably best translated as Us) refers, ostensibly, to 'our fellow Russians,' but if you spend three hours reading the chat on their site, you begin to wonder if it could be better understood as 'people like us, with the same political beliefs and values.'"
Michele Berdy

Транслитерировать, а в скобках (Us)
А что газеты, блоги говорят?

 nephew

link 15.09.2009 11:50 
тут я с Берди не согла
это Ours, но, как правило, ограничиваются транслитом Nashi и не переводят - в NYT, напр.

 nephew

link 15.09.2009 11:51 
Берди, видимо, подразумевала дихотомию Us and Them, "свои и чужие"

 gillan

link 15.09.2009 11:52 
upahill +2
Это не партия. И уж тем более не антифашистское движение.

 Виктор Скляров

link 15.09.2009 11:52 
Putinjugend

 Баян

link 15.09.2009 11:53 
но Ours это не только "наши", это местоимение "наш" во всех родах и числах

 Баян

link 15.09.2009 11:57 
Это не партия. И уж тем более не антифашистское движение.

www.nashi.su это о них Вы говорите? так они только прикрываются антифашистской риторикой?

 VIadimir

link 15.09.2009 12:02 
nephew, значит, транслит рулит)

Я сначала сам хотел us предложить в значении we. Как вспомнил о Берди и - voila.
Ну да, думаю она и подразумевала in-group под 'us.'

 gillan

link 15.09.2009 12:24 
2 Баян:
Цитата с уазанного Вами сайта:
"Путин, понимая угрозу России со стороны фашизма, угрозу, которую заложили старые либералы своей бездумной политикой оскорбляющей национальное достоинство народов России; сдерживает распространение и пропаганду фашистской идеологии. Но лидер национал-большевиков Э.Лимонов нашел пристанище на страницах либеральных изданий. Либералы стали защищать фашистов. Ненависть к Путину затмила все".
Без комментариев

 sascha

link 15.09.2009 12:27 
Берди, видимо, подразумевала дихотомию Us and Them, "свои и чужие"

Я тоже в этом названии эту дихотомию слышу: наши, это которые наши, не немцы, наши подошли, ты за кого будешь играть - за немцев или за наших (как раньше дети в войну играли, сейчас может уже по-другому)?

Название партии так специально, по-моему, выбрано: мы - "наши", тот кто не с нами, тот вообще "за немцев".

 nephew

link 15.09.2009 12:39 
все это, включая вариант в 14:52, имело бы смысл упомянуть, если бы Co-Caine заказали аналитическую записку

 Supa Traslata

link 15.09.2009 12:42 
Us - это "мы", а то, что это еще и "наши", это уже (лингвистическая) инсинуация.

Например:
(хозяин квартиры) - Who is it?/Кто там?
(из-за двери) - It's us./Мы.

PS Правильный вариант - Nashi.

 sascha

link 15.09.2009 12:51 
если бы Co-Caine заказали аналитическую записку

Записка это целый документ, а Берди выразила это дело в двух словах. Даже в двух буквах.

Это если выражать "смысл", а перевод, как и любого названия, просто транслитерировать - Nashi, Yabloko.

 nephew

link 15.09.2009 12:53 
Берди выразила отношение - свое и газеты, для которой пишет. Берди в этом случае выступает не как переводчик.

 VIadimir

link 15.09.2009 12:55 
Supa Translata,
going out on a limb, maybe. На инсинуацию не тянет:)

 VIadimir

link 15.09.2009 13:01 
Кстати, коль скоро мы заговорили о Берди, может, кто-то набросает ссылочек на статьи за посл. 2 месяца? Pretty please!:) Т.к. в Moscow Times они больше 2-х недель не дарят, судя по всему)

 Баян

link 15.09.2009 13:06 
Цитата с уазанного Вами сайта

ясно, теперь я знаю кто такие фашисты

 nephew

link 15.09.2009 13:12 
да вроде больше, чем 2 недели?
я не смогу помочь - отстала я от жизни, и даже про кофе среднего рода у Берди не осилила.

 VIadimir

link 15.09.2009 14:09 
nephew, намекать на Вас было бы неприлично с моей стороны:)
У меня всё, что сроком больше 2-х, требует подписки.
Я тоже оч редко её читаю. Но не могу допустить, чтобы добро такое от меня ускользнуло:)

 nephew

link 15.09.2009 14:14 
у меня знакомый собирает, так что не пропадет ничего, потерпите немного, а пока берите то, что на сайте

 VIadimir

link 15.09.2009 14:25 
O! Смиренно жду:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL