Subject: Non-Permit Confined Space Помогите перевести, пожалуйста Non-Permit Confined Space.Вот определение вышеуказанного "явления" It means a confined space that does not contain, nor has the potential to contain, any hazard capable of causing death or serious physical harm (with respect to atmospheric hazards.) Заранее, всем большое спасибо !!! |
IMO: Помещение, не требующее допуска |
|
link 8.09.2009 10:09 |
безопасное помещение/пространство |
Замкнутое пространство, для работы в котором не требуется оформление наряда-допуска Лучше не писать "помещение", т.к. "пространство" - более широкое понятие |
Спасибо:) |
You need to be logged in to post in the forum |