Subject: A.M.E. Пожалуйста, помогите перевести. из бланка регламента самолёта - A.M.E.Слово встречается в следующем контексте: последние пункты регламента - место обслуживания, дата, и А.М.Е. - стоит роспись и печать организации. Заранее спасибо |
Может, какой-нибудь mechanical engineer? Скажем, aircraft mechanical engineer. |
Тоже вариант. Большое спасибо. Мне хоть что-то главному показать... Ещё раз - премного благодарен! |
Не, Фалькон, вот так, наверное, правильнее. Я когда написал в гугле aircraft mechanical engineer и потом добавил AME, то на первом месте вот такая ссылка. http://www.alis.gov.ab.ca/occinfo/Content/RequestAction.asp?aspAction=GetHTMLProfile&format=html&OCCPRO_ID=71001528 Это больше похоже на то. |
Огромное спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |