DictionaryForumContacts

 sand28

link 6.09.2009 20:27 
Subject: Final Account Certificate
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

In order to comply with Russian Tax Law, upon execution of the GOODS DELIVERY CERTIFICATE and Final Account Certificate by the PARTIES, SUPPLIER shall prepare and submit to COMPANY signed Delivery and Acceptance Act for the WORK performed, prior to issuance of the final invoice and VAT invoice.

Заранее спасибо

 sand28

link 7.09.2009 6:52 
Подтверждение окончательного расчета?

 bvs

link 7.09.2009 7:46 
В российской практике встречается "акт сверки взаиморасчетов". Это не он?

 sand28

link 7.09.2009 8:26 
а не рановато тут для сверки взаиморасчетов, если все это "prior to issuance of the final invoice and VAT invoice"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL