Subject: Contract Not Assignable Пожалуйста, помогите перевести Contract Not Assignable Выражение встречается в следующем контексте: Contract Not Assignable .Это название пункта, как правильно его перевести? |
|
link 4.09.2009 8:45 |
Общий принцип заголовков состоит в том, что их переводят в последнюю очередь, после ознакомления с текстом. Здесь, вероятно, "Запрет на уступку". Но это лишь пред(поло)жение. |
You need to be logged in to post in the forum |