Subject: however, an increase in loans originated to new clients outside the bank's home territory, single-name and industry concentration could result in material deterioration of the portfolio quality bank. Помогите, пожалуйста. перевести. Это из кредитного заключения. Не могу перевести:single-name and industry concentration |
Although technically not a legal term, the phrase single name partnership describes the situation when a traditional partnership arrangement deviates from the custom of using the surnames of all its partners (except for silent partners) to conduct its activities. The partners select one name, whether it be the name of one partner, an acronym of their names, or a fictitious name. This assumed name must be set out under the provision for the name in the partnership agreement. A single name partnership is also known as an assumed or fictitious name partnership. Получается что-то, вроде..создание объединений, скрывающих названия участников, и концентрация в отрасли... имхо |
russelt, спасибо за ответ. У меня почему-то ощущение, что single-name относится к concentration, т.е. отраслевая концентрация и ... концентрация. |
Яна, я вас поддержу [высокая] концентрация кредитных рисков на одного заёмщика и в одной отрасли |
|
link 3.09.2009 8:19 |
Высокая концентрация рисков, связанных с отдельными заемщиками, и отраслевых рисков. |
спасибо! Всё перевела!! |
You need to be logged in to post in the forum |