Subject: request undertakings from - очень срочно! law Пожалуйста, помогите!Как здесь перевести undertakings? Claimant’s solicitors request undertakings from xxx by noon on 20 May. (основные моменты по спору (права на акции)) Спасибо! |
undertakings - скорее всего обязательства или гарантии, смотрите, что у Вас по контексту... |
|
link 2.09.2009 12:00 |
Не могу сейчас на ходу предложить безупречную по языку формулировку, но смысл в том, что они требуют обеспечения иска ответчиком в форме внесения суммы иска (полностью или частично) на специальный счёт суда. |
You need to be logged in to post in the forum |