DictionaryForumContacts

 Oriole

link 19.08.2009 21:07 
Subject: It is the intent of the legislature that
It is the intent of the legislature that air pollution goals be incorporated in the missions and actions of state agencies.

Это начало законодательного акта, следует сразу за "BE IT ENACTED BY THE LEGISLATURE ..." (ЗАКОНОДАТЕЛЪНОЕ СОБРАНИЕ ... ПОСТАНОВЛЯЕТ:).

Есть ли русская фраза, функционирующая подобным образом? Или общепринятый перевод? Если нет, как лучше перевести?

 Doodie

link 20.08.2009 3:41 
м.б. Целью настоящего ...

 Oriole

link 20.08.2009 6:35 
Спасибо, Doodie! Кажется, то, что нужно!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo