|
link 19.08.2009 10:57 |
Subject: They would consider a child with minor, correctable conditions that would be determined on a case-by-case basis Помогите пожалуйста перевестиЧто-то не пойму сути предложения: They would consider a child with minor, correctable conditions that would be determined on a case-by-case basis. Контекст: The .... are seeking to adopt one, Caucasian, female or male child up to the age of 3 years. They would consider a child with minor, correctable conditions that would be determined on a case-by-case basis. Заранее спасибо |
они готовы рассмотреть возможность усыновления ребенка с незначительными, поддающимися исправлению / лечению отклонениями в зависимости от конкретного случая |
имхо, суть в том, что они рассмотрят кандидатуру ребенка с незначительными поддающимися корректировке отклонениями, а сами эти незначительность и возможность корректировки будут определяться индивидуально в случае каждого кандидата на усыновление. |
|
link 19.08.2009 11:04 |
спасибо большоеееееееее А то я что-то не могла догнать |
You need to be logged in to post in the forum |