DictionaryForumContacts

 grigolga

link 17.08.2009 11:00 
Subject: shall be held to be illegal
помогите перевести предложение :
If any provision in this document shall be held to be illegal, invalid or unenforceable, in whole or in part, under any applicable law, that provision shall be deemed not to form part of this document, and the legality, validity or enforceability of the remainder of this document shall not be affected.

 Mus

link 17.08.2009 11:08 
Если какое-либо условие данного соглашения будет признано незаконным, недействительным или не имеющим силы...

 Ruslion

link 17.08.2009 11:12 
Если какое-либо условие из данного документа будет рассмотрено/принято/понято как незаконное, необоснованное, не имеющее юридической силы......

 Ruslion

link 17.08.2009 11:13 
хотя признано" больше подходит...
на ум не сразу пришло... эхххх....

 grigolga

link 17.08.2009 11:27 
большое спасибо

 grigolga

link 17.08.2009 11:29 
а еще эта часть, пожалуйста, как лучше написать?
shall be deemed not to form

 Ruslion

link 17.08.2009 11:45 
.....не будет считаться частью данного документа, и это не повлияет на законность, юридическую силу или правовые санкции оставшейся части данного документа.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo