Subject: Опять телефонный разговор. Опять телефонный разговор.Как можно сказать: г-н Петров хотел бы с вами поговорить. Соединяю. Mr. Petrov would like to speak to you/ Насколько мне известно, наша сторона назначили конференц кол на 15-30, я соединяю вас. Thanks in advance. |
|
link 14.08.2009 8:43 |
Соединяю = I'll put you through right now. |
at 15.30 or at 3.30 p.m |
Please hold while I transfer your call |
|
link 14.08.2009 8:54 |
ООО, только не в коем случае не our side, можно our representatives или our party. |
|
link 14.08.2009 8:57 |
"Please hold while I transfer your call" - Не обижайтесь, но так лучше не надо. Надо: Hold on, I'll put you through |
alyonushka23, я не обижаюсь, но именно так меня инструктировали отвечать мои многочисленные канадские работодатели. И никто из звонивших тоже претензий не предъявлял |
|
link 14.08.2009 9:09 |
ну а какой у вас аппарат был? Простой телефон? Я просто такого никогда от носителей языка не слышала, я не отрицаю, что это возможно, но мне кажеться, что лучше пользоваться более распространенными шаблонами. Хотя конечно, раз так вас проинструктировали носители языка, значит сомнений быть не может |
|
link 14.08.2009 9:10 |
хотя глагол hold в данном значении без послелога смотрится просто дико |
alyonushka23, марку и тип телефонов, увы, не скажу, к тому же не думаю, что это может изменить суть дела. По поводу распростроненности этого шаблона - это к гуглу, он всё объяснит. Там же можно найти кучу сайтов по телефонному этикету, к примеру: http://www.fullerton.edu/IT/Services/Telecom/FAQ/etiquetteguide.asp Удачи! |
распрострАненности |
|
link 14.08.2009 9:21 |
спасибо за ссылку, интересно |
Дакота, ссылка очень хорошая, спасибо. а можете еще ссылки дать полезные? |
Пожалуйста... и не за что. На поиски этой ссылки ушло секунд 10 - набираете в Гугле ключевые слова "Telephone Etiquette", и выбираете дальше на любой вкус... К сожалению, у меня сейчас нет времени искать что-либо, но Вы, несомненно, тоже легко справитесь. |
You need to be logged in to post in the forum |