Subject: Буква Э (кошмар!) между эстакадными опорами ЭН-13 и ЭН-14*..between the trestle supports AEN-13 and AEN-14. Спасибо! |
ИМХО оставить на русском, как я понимаю, это из чертежа... |
|
link 14.08.2009 7:41 |
Маркировка обычно не переводится, но есть вариант ЭН = N |
согласно ГОСТу: э - eh, остальные варианты требуют диакритики. см. http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian#Transliteration_table то есть если нельзя оставить на русском, то ЕН = EN либо EhN (с пояснением) |
I would write: supports AEN-13 (ЭН-13) and ... But I am not sure this would be right. |
Спасибо всем! |
I'в better leave the Russian number as it is for the purposes of searching it in case it's required If you either transcribe or translate, hardly ever will expats finв what they need, right? For instance, Certificate of Birth No. МЮ I No. XXXXXX could be verified but not in case it is Certificate of Birth No. MYU I No. XXXXXX. |
You need to be logged in to post in the forum |