DictionaryForumContacts

 Дана_Ким

link 25.05.2005 4:48 
Subject: помогите перевести плиииииииииииииииииз!
responsible for AGIP - ответственный за компанию AGIP?....
мне кажется здесь что-то не так
пожалст. дорогие переводчики и переводчицы помогите мне начинающему
перевести это казалось простое предожение!

Responsible for AGIP and contract Staff, Office, Document control, Inspection and Engineering teams

Большое спасибо

 watchkeeper

link 25.05.2005 4:51 
Who is responsible? Context! The more the better!

 watchkeeper

link 25.05.2005 4:53 
Скорее всего "отвечающий за персонал компании Аджип и контрактный персонал",

 watchkeeper

link 25.05.2005 5:05 
as well as "за работу отделов делопроизводства, контроля технической документации и технического осмотра, а также инженерной группы". (all imho - I am not an expert in the Oil-patch terminology)

 Warda

link 26.05.2005 9:43 
если пункт контракта то м.б. представитель аджип или от лица аджип

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo