DictionaryForumContacts

 Alex16

link 5.08.2009 5:19 
Subject: единовременным платежом на счет, указанный в... fin.
___ обязуется в полном объеме вернуть полученную финансовую помощь по настоящему Д-ру сумму финнсовой помощи, указанной в п. 1.2, единовременным платежом на счет ХХХ, указанный в...

_______ agrees to repay the full amount of financial assistance received from XXX hereunder ...

дальше - пробуксовка:
by a single installment, transferring the funds to ALTEL’s account specified in ...?

by a on-time transfer of funds to...?

...

 Redrum-wt

link 5.08.2009 5:26 
_______ agrees to repay the full amount of financial support received from XXX hereunder in the amount of the financial support, stipulated in the article1.2. as a lump-sum payment to the XXX account, specified in...

сам чего-то не понял. у вас в русской части проблемы.

алтел - далаком?? или это что-то другое?

 axpamen

link 5.08.2009 6:16 
single payment.
lump sum по-моему тут немного не в тему, поскольку является коммерческим условием контракта (в противоположность контракту на возмещаемой основе и контракту на основе стоимости отдельных установок).

 SandrineS

link 5.08.2009 8:10 
payment in one installment

 langkawi2006

link 5.08.2009 9:33 
М.б. financial aid? И что-то я не понимаю, почему "lump sum" не в тему и при чём здесь какие-то "коммерческие условия контракта в противоположность контракту на возмещаемой? основе"

 ОксанаС.

link 5.08.2009 10:05 
A shall repay the full amount of the subsidy provided for in Clause 1.2 hereof in one instalment to the account of B described in Clause...

 axpamen

link 5.08.2009 12:49 
2langkawi2006
вспылил, был неправ. У нас lump sum фигурирует только в контрактной лексике и только как коммерческое условие - контракт с фиксированной суммой/твердой ценой.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo