Subject: buying (selling) spread, market ... reserves the right to vary buying and selling spreads with or without notice to you especially in, but not limited to, volatile market conditions and/or loss of liquidity of the underlying market.Спред на покупку (продажу) ? И еще, что здесь market - не похоже на рынок... заранее спасибо! |
|
link 3.08.2009 17:05 |
По поводу underlying market. Думаю, что можно перевести как "уменьшение ликвидности базового актива", хотя, видимо в оригинале "снижение ликвидности рынка (на рынке) базового актива". |
оставляет (за собой) право изменять в широком интервале цены покупок и продаж с уведомлением или без уведомления Вас об этом, особенно в условиях, но не ограничиваясь таковыми, неустойчивого рынка и/или утраты ликвидности на базовом (?) рынке Примерно такой мотивчик. |
You need to be logged in to post in the forum |