DictionaryForumContacts

 IuriiA

link 31.07.2009 9:16 
Subject: Global Data Sheet pharm.
В Мультитран есть один вариант перевода данной фразы - "Основная инструкция по применению" (dr_denver), однако почему-то меня она смущает. Кому доводилось переводить данную фразу - используете ли вы упомянутый или, возможно, какой-то другой вариант? Спасибо.

С уважением, Юрий.

 awoman

link 31.07.2009 9:28 

 Zierael

link 31.07.2009 10:29 
а нельзя ли конътексту побольше ?

 IuriiA

link 31.07.2009 12:38 
Спасибо ответившим. Пожалуй, буду таки использовать "Основная инструкция по применению". Вот думаю, а не является ли эта фраза синонимом "Company Core Data Sheet"? ("Основная документация (компании) по препарату")

 Dimpassy

link 31.07.2009 13:39 
Некоторое время назад я тоже интересовался этим вопросом, и пришел к выводу о синонимичности данных терминов. Но в любом случае, это не совсем инструкция, а основная документация владельца регистрационного удостоверения по препарату, предназначенная для внутреннего использования.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo