DictionaryForumContacts

 poison85

link 30.07.2009 21:08 
Subject: мода
Модницы (или модники)))) подскажите, пожалуйста: есть очки, форма которых называется по-английски Wayfarers. Она как-нибудь переводится? Спасибо

 Alex Nord

link 30.07.2009 22:53 
это не форма очков, а модель.
вряд ли нужно переводить название модели

 premature evacuation

link 31.07.2009 11:55 
ну авиаторы же переводятся...

 premature evacuation

link 31.07.2009 11:56 
вэйфэрер, короче)

 sascha

link 31.07.2009 12:07 
"Пока я оформлял такс-фри на очки Ray.Ban в венском аэропорту, случилась досадная неприятность. «Вейфареры» вдруг вышли из моды вместе с экзистенциализмом, документальным кино, застенчивостью и домашними мальчиками на худых ногах – всем, что столь прочно ассоциируется с расширяющимися к середине черными дужками."

А вот и застенчивый домашний мальчик на худых ногах:

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo