|
link 30.07.2009 17:53 |
Subject: Марки бензина Господа, а подскажите мне - мы марки бензина транслитерируем, ага?)))КонтЭкст: |
Нунаю, в переводах названий ГОСТов у краски ПФ-115 остается как есть, может и с зебином так же. |
|
link 30.07.2009 18:09 |
Вот где искать? ХЗ. Впервые сталкиваюсь. Тут от октанового числа танцевать или нэ? |
Обозначение А — автомобильный бензин Б — авиационный бензин 76 — числовой индекс — октановое число И — метод определения октанового числа (исследовательский). Если буква И отсутствует — моторный метод |
это я к тому, что, поскольку в этих буковках скрыт определенный смысл, а не просто для красоты, то, может, имеет смысл расшифровку сделать? |
|
link 30.07.2009 18:14 |
Марка бензина прекрасно расшифровывается (см. хотя бы здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D0%BD): А – автомобильный В итоге получаем для АИ-93 RON 93 motor gasoline |
|
link 30.07.2009 18:17 |
так вот я о том и говорила, что буковки не просто так - а где искать, как-то потерялась :) спасибо, господа :) |
угу, эмаль ПФ тоже эмалью пентафталиевой расшифровать можно ) |
|
link 30.07.2009 18:34 |
Можно, но тогда надо расшифровать и "115". Иначе бессмысленно. |
принцип: на машиностроительных чертежах деталей в угловом штампе в графе "материал" указывается, например "Сталь3 ГОСТ 380-96" - это и есть полная расшифровка, причем внутри госта 380 есть десятки (сотни?) ссылок на другие стандарты - но такая ссылка = 101 % расшифровки материала - и по такой ссылке любой может найти ту информацию ,которая ему нужна (кладовщик вообще прочитет только слово "Сталь3" ему одинаково ГОСТ 380 или 1040, логист/диспетчер в ГОСТе 380 может найти ссылку на гост согласно которому производится цветовая маркировка сталей и по цветным полосам на складе отсортируют сталь 3 от остальных марок сталей, ОТК определит свое по другим ссылкам, AI 95 GOST 1234 (-96 часто можно опустить) |
|
link 31.07.2009 8:18 |
полагаю, что подробности с ГОСТами в моем контексте не нужны. ибо (если брать более широкий контекст) - это общая описательная информация о том, что может предложить народу одна контора и ее волшебный аппарат вихревого слоя) |
прошу извинить - не учел назначения текта/перевода: если эта реклама предназначается потребителю, который не интересуется моторными и исследовательскими методами, "изооктан и нормальный гептан" - тогда по возможности максимально приближать текст к форме максимально легкого восприятия гипотетическим потребителем информации - тогда все перечисленные формы транслитерации допустимы, и смотря в какой стране живет потребитель - как у них там называют марки бензинов, в том числе на обычном бытовом жаргоне - любая транслитерация может оказаться приемлемой и эффективной ("grade 95"? - тоже правильно?) - я писал вариант с гостом - для гипотетического клиента - члена ассоциации защиты прав потребителей - другой клиент - другая транслитерация - совершенно верно |
|
link 31.07.2009 10:32 |
боюсь, что английский текст предназначен больше для понта, нежели для конечных англоязычных пользователей. мол, у нас есть инфа по-русски и по-английски. вот мы какие. в любом случае, спасибо) |
|
link 31.07.2009 10:53 |
для юзера инфа бессмысленная, а для профи все аббревивции раскрыть (хим элементы, стандартные SI units, и тп) и сокращения - только международные. Для широкого круга используется "premium" "plus" и "regular". так же по октановому значению, просто номер, >90, 90, и >80 respectively. |
You need to be logged in to post in the forum |